Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The identical text describes history as "a perpetual virgin endlessly and repeatedly deflowered" by successive generations of liars.
But perhaps not, given that, as the report noted, "roughly 2,800 comments are 'form' letters or e-mails -- essentially identical text submitted by different persons".
In the recordings, Courser tells Graham that he and state Representative Cindy Gamrat, with whom he took the unusual step of combining office operations, received identical text messages about their relationship that day from an unknown number.
But how long will Italians, and their European partners, have to wait for this paradise of institutional stability?Mr Renzi's constitutional reform can only be passed after being bounced between Parliament's two chambers until an identical text has been approved twice by each chamber in votes at least three months apart.
Tomb of Horrors was republished in 1981 as a thirty-two page booklet with identical text but a new, full-color cover.
Participants were first shown five labels with text only, then a separate sheet of paper with the labels with identical text and the addition of visual illustrations.
Similar(47)
Several of the master's madrigals can be usefully compared with those of his noble pupil that were set to identical texts.
And you're drawn into thinking about how different two identical texts could be because of the context, the time that they're written... That's confusing and amusing to me.
Professor Risinger emphasized the limits of Professor Srihari's study, which uses a finite number of relatively long and identical texts in which the writers did not try to disguise their writing.
(According to legend, the 70 translators of the Hebrew Bible into Greek all came up with identical texts; the only example of a great literary work done by committee is the King James translation of the Bible).
Identical texts sometimes go by different names and larger texts may subsume smaller ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com