Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Furthermore, even enzymes that catalyze apparently identical steps in catabolic and anabolic routes may exhibit different properties.
Among the work's highlights was a duet in which this otherwise-all-female group's two men, Darren Smith and Joe Smith, performed identical steps with equal gusto.
Amid the famous waltz of the swans, the two leading swans did a sequence of identical steps, but one was always a count behind the other.
Are those programs, while they are still executing identical steps (ie before they have become differentiated due to random choices or different experiences), the same person or many different people?
BM3D works in two identical steps.
Note that the adaptive parametric implementations differ mainly in parameter estimation, they share identical steps in signal whitening and calculating the test statistic.
Similar(44)
By prohibiting race-day furosemide in the 2-year-old races beginning in 2012, the Breeders' Cup is moving at a snail's pace in concert with the Thoroughbred Owners and Breeders Association, (TOBA) whose graded-stakes committee has taken an identical step.
A rigid block attaching to two identical stepped beams can represent each beam-block model.
The broad Tg distribution depicted in Figure 4a and 4b achieved by the electron-beam exposure also allows to further advance the available pattern variety, when two identical stepped resist contours are generated in PMMA resist, as shown in Figure 5, using a grayscale EBL with doses between 25 and 85 μC cm-2 and a respective development time of 15 min.
Each cluster uses an identical step function to determine its action.
In summary, a drastic postural forward sway occurred with decreasing of walking velocity in the SE1 condition, but not in the WS1 condition, regardless of the identical step-height (the smaller height of the first step).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com