Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This was a series "of nearly 3,000 paintings, each composed of only three or four squares in identical relationship but offering an infinite range of visual experiences".
This suggests that reading posts on social media and interacting in real life trigger similar or identical relationship formation pathways.
Parallel lines in the diagram express an identical relationship between the charged chemical species.
On the other hand, we have proved a formally identical relationship, Eq. 34, for the one-sample MIS estimator instead of the multi-sample estimator.
Dye removal increased with increase in adsorbent dosage and the two showed statistically significant an identical relationship (Eq. 6) as could be expected.
In the two models investigated (R1, RIF-1), an identical relationship was found between tumour blood flow and tumour weight.
Similar(50)
Other sports networks run by Comcast, as SNY is, have nearly identical relationships for shows like "Daily News Live" with The San Francisco Chronicle, The Philadelphia Daily News, The Chicago Tribune and The Washington Post.
While the MTurk sample is not perfectly representative of the U.S. adult population, the ANES sample is representative, and both surveys reveal nearly identical relationships.
As for spatial relationships, we English speakers relate the positions of objects or other people to ourselves ("in front of," "behind," "beside") or to each other, but some languages use compass references ("east of," "southwest of") for identical relationships.
On the other hand, co-extrudates were more complex to characterise, although identical relationships between formulations, processing conditions and the properties of the co-extrudates were observed as for the rod extrudates.
They understood that monophyletic groups have to be the same in each tree for the trees to represent identical relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com