Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Irradiated products are virtually identical in character to nonirradiated products, but they have significantly lower microbial contamination.
The fast process is identical in character, both in time scale and non-exponentiality, to the relaxation seen in pure propylene glycol.
This notwithstanding, because neither the genetic aberrations responsible for leukemogenesis and progression nor the promoting factors that support these are likely identical in character or influences for all patients, genetically engineered mouse models will only completely mimic CLL when all of these factors are precisely defined.
My clients differed in age (most were between three and nine, with some loser 13-year-olds thrown in) and class (although predominantly middle-class, because who else spends $500 on "Edutainment?") but they were all identical in character.
Similar(56)
Dose 2 was also conceived as being identical in steps and character to preparation, administration, and storage methods that would be used by a parent until preparation of a new pen device would become necessary.
Secondly, the ATC-code of the prescribed drug does not have to be identical in the seven characters to the dispensed drug.
Percentage identity was calculated as the percentage fraction identical characters in pairwise aligned sequences, treating gaps as an additional character.
Identical characters in different lineages of East Asian cyprinids may represent adaptive convergence.
For example, on a screen with "Komet," "רוצטא," "Hobby," "/ \ / \ /," "Valer," and "/ \ / / \" the correct answer was "two" as "Hobby" and "/ \ / / \" contained two identical characters in immediate succession.
Remember to keep your characters "in-character".
Instead of having each player be an identical character as in previous Halo games, the first player plays as Master Chief, and the second player plays as the Arbiter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com