Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It ushers in a range of ideas that much contemporary writing grasps at but ends by simply nodding to, and it anchors them in a specific time and place that, in turn, seem to evade our historical reckoning.
All you have to do is bring whatever great ideas you may have in the ol' noggin, and spend a hard, fun-filled weekend bringing your ideas that much closer to reality.
All you have to do is bring whatever great ideas you may have floating around the ol' noggin, and spend a hard, fun-filled weekend bringing your ideas that much closer to reality.
All you have to do is bring whatever great ideas you've been thinking of late, and get ready to spend a fun-filled, but grueling weekend bringing your ideas that much closer to reality.
Similar(56)
The slant is toward the conceptual and the theory-driven, with particular emphasis on appropriation and accumulation — all brought to bear on the idea that much contemporary photography and video is haunted by the past, often by its own recent history.
So I've been interested in the idea that much less educated Americans like me have the ability and means to travel, while a man like Hesham, who could probably assimilate and use the knowledge gained through travel better than I can, desperately wants to get out of his country, even if for a little while, and can't.
I really had no idea that people even thought that much of me".
"This is presenting multimedia as a set of ideas that are much broader".
"Now groups like ours are looking for more fully baked ideas that are much closer to revenue generation".
The musicians themselves, talking to the camera, are generally prodded toward ideas that are much more philosophical and metaphysical.
But it can be pretty difficult to spread our own idea when constantly combatted by the ideas that scream much louder from that same world around us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com