Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Mr. Milch says that he found police officers' ideas of love were sifted through their ideas of duty, which left them emotionally stunted.
In Camilla (1797), she used didactic-seeming headings: Modern Ideas of Duty, Modern Ideas of Life, Specimens of Taste, The Danger of Disguise.
He used the Book of Common Prayer, which celebrates its 350th anniversary next year, as an example of how ideas of duty and common interest could be expressed, quoting its Long Exhortation: "If ye shall perceive your offences to be such as are not only against God but also against your neighbours; then ye shall reconcile yourselves unto them; being ready to make restitution".
Similar(56)
Any idea of duty of care to the vulnerable is totally out of the window.
Whenever I asked Allred whether she enjoyed what she did, she always turned back to the idea of duty.
"For many Italian-Americans, there is the idea of duty, of love taking the form of labor," said Dr. Inguanti, 41. "Death does not curtail that".
The other focuses on the acts themselves: for Immanuel Kant, the right action is the one that conforms to a certain idea of duty, regardless of consequences.
Less amusingly, he invokes that idea of "duty" again and again when it is clearly a blind for his emotional constipation and moral failure.
While the flypast of the second world war planes linked William to one redolent idea of duty, the gesture of driving his wife along the Mall in his old man's motor was contrived to convey another.
And at every point this British belief in liberty has been matched by a British idea of duty as the virtue that reinforces neighbourliness and enshrines the idea of a public realm and public service.
This campaign is intended to promote "the idea of being part of a great team that can do things, the idea of duty and loyalty and being part of something that advances great things," said William Strauss, a consultant working with the Marine Corps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com