Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In order to achieve time diversity, a codeword is ideally separated by T c, J ( v ).
Similar(59)
A U matrix ideally separates different groups.
Naturally Digital is a series of music experiments which captures the meeting between digital and natural.The aim of this series is to challenge human behavior and to alter music composition and perception by bending the thin line which ideally separates these two realms.
Optimised immunotherapy for AD ideally separates phagocytosis and neuroinflammation, which would allow clearance of Aβ without the induction of detrimental pro-inflammatory cytokine release.
This creates electron hole pairs, which ideally separate at the polymer metal oxide interface and which can be extracted to produce a photocurrent, Pc.
Ideally, separate Bayesian densities for effectiveness estimates should be elicited for each group we assumed a common effect across groups.
Ideally separate reference groups for different populations would be created (e.g. men, or patients with RA).
Your URL should be either your name or the name of your business, with separate URLs for each page, and ideally separate URLs for each piece so that an art director can forward it on to the editor of the publication for which you may be working.
Within the literature, these two terms have been interchangeable between acute and chronic injuries though they should ideally be separated and only used in their appropriate context.
Even though responsibility of production and QC should ideally be separated, in small facilities the responsibilities for QC and production may rest with the RPR.
If a well-structured terminology is available, then terminology management should ideally be separated from the rule development; terminology services should provide a seamless integration of terminology into the rule authoring process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com