Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Although cells have been cultured outside the body for many years, research has only recently begun to develop complex three-dimensional tissue constructs that will, ideally, mature into fully functional tissues and organs.
There are also honkingly dull digressions into the spiritual meaning of becoming a hermit ("In Hindu philosophy, everyone ideally matures into a hermit"), some pseudoscience about solitude and brain function, and an unfortunate comparison with prisoners in solitary confinement, who hardly have the luxury of choosing their solitude.
In the texts of the Enquete Commission, however, readers—or at least, ideally mature and educated readers—are given the opportunity to categorise and judge statements and thus reach a personal conclusion.
Like the mandala, our own personalities ideally grow out from a center and keep growing richer as we mature.
Thirdly, as the economies matured, there should ideally have been a shift in some macroeconomic policies to help cool economies that were overheating and building up asset bubbles.
Rich in calcium and phosphorus and preservative free, Parmigiano needs to be matured for at least a year, ideally over two summers, and for 24 to 36 months for peak flavor and fragrance.
She matured.
I matured.
Selective laser melting is a rapidly maturing additive manufacturing technology ideally suited to the net-shape fabrication of high value metallic components with complex shapes.
At a minimum, the scope of the risk should be made clear, and ideally, if these markets are to mature, the scope of liability would be limited in some sensible fashion.
Ideally, you want the plant to mature before the temperature gets much over 75 F, which means you'll want to plant it early, among your earliest sows, probably, in an area with a very hot summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com