Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Ideally, large biopharmas would be schooled by small agile upstarts, who might be willing to pursue a greater range of approaches, and consider a wider range of potential indications.
Ideally, large, multisite collaboration and recruitment would be helpful to confirm our findings in a wider population sample.
Ideally, large production facilities would not be placed adjacent to well-known and used trade routes and or resting points.
Ideally, large randomized controlled trials seeking beneficial renal effects of levosimendan in different clinical settings should be performed.
Ideally, large population-based programmes such as Allez Hop are based on national physical activity promotion policies, which justify and support the programme politically.
Ideally, large prospective studies would be conducted with longitudinal measures of TL, extensive genotyping and detailed measures of phenotype and exposure to further understanding of the relationship with health.
Similar(54)
Ideally large-volume centres would provide a 'mentoring team' for new RALP centres, with an appropriately targeted mentoring period depending on the surgeon's competence.
Ideally, larger numbers are preferable, but these are what could be found in the literature.
Ideally, larger sample sizes are required to increase the power of the test and to confirm reciprocal monophyly over a broad geographic range.
Replication data-sets are ideally larger than the initial data-set, since effects sizes are generally smaller at a replication stage.
Future studies of ideally larger sample sizes may consider investigating these relationships among women working more extreme shift schedules or among longer-term shift workers, as these groups may be more likely to experience biological changes that lead to detectable disruptions of hormone levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com