Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
From the age of four, they undergo five or six years of strengthening and suppling exercises before they're able to carry out the advanced movements: the piaffe, the passage (a slow, prancing trot, pronounced as in French), and the pirouette (a hand-brake turn, ideally executed in six to eight strides).
Temples and tombs were ideally executed in stone with relief decoration on their walls and were filled with stone and wooden statuary, inscribed and decorated stelae (freestanding small stone monuments), and, in their inner areas, composite works of art in precious materials.
A single data center ideally executes all waveforms and centrally manages all session requests.
While the false positive analysis may be more ideally executed by using technical repeats from say, a cell line.
The budget document estimates that ideally to execute the activities planned under monitoring and evaluation type of research would require 782 million kwacha (US$5.155 million), and implementation of the research agenda would need 209 million kwacha (US$1.377 million).
David D'Onofrio, a spokesman for the mall developer, the Mills Corporation, said talks with the state were continuing but the company was "encouraged" and believed that it was "ideally positioned to execute the governor's vision of a family entertainment center" at the site.
Ideally your parent will execute these documents before developing Alzheimer's.
A prenup must be written and then executed –ideally, in a recordable format.
Ideally, everybody over 18 should execute a living will and select a health care proxy — someone to represent you in medical matters.
Ideally, do both.
Moreover, in order to compare the accuracy of these two techniques, ideally it would be preferable to execute a direct head-to-head comparison study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com