Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Fayers and Machin [ 8] suggest patients should ideally complete PROMs in waiting rooms and home completion is next best, but they do not suggest when particular settings may be more appropriate.
Indeed, it is reasonable to say that this primary emphasis on the intellect represented the point of origin for the whole Western conception of the character of an ideally complete human being and of the intellectual and moral order within which such a person is to function.
All that is needed is for God to have an ideally complete conception or picture of the representative realist's material world and then to systematically cause experiences in perceivers that reflect their apparent location in and movement through such a world.
For Americans, autonomy is ideally complete personal freedom to fulfill your potential and become your authentic self.
Ideally, complete data would have been prospectively obtained.
Second, the templates should provide macroscopic and homogeneous, ideally complete wetting.
Similar(52)
"Screenings are ideally completed in two days but we remain concerned for the safety of men who are separated as well as their wives and children who are in an especially vulnerable situation," she said in a statement.
All staging investigations should be ideally completed within four weeks prior to randomisation.
The quantitative investigation of large target populations generally involves self-administered questionnaires, ideally completed at the same time as outcome measurement.
The then-test is ideally completed simultaneously with or in close proximity to the post-test, assuming patients rate their HRQOL on both tests using the same internal standards.
The truth of a matter at which an inquiry aims is ideally the complete, true answer to its central query.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com