Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
Whatever the ideal version of hockey might be, it is enacted now for very few people.
In the ideal version of this program, states would get some initial money without strings attached.
Hosting the Olympics in Rio was the latest effort – an extreme, titanic one – to impose the ideal version of Rio over the complexities and contradictions of real Rio.
He represented an ideal version of the art-for-art's-sake scholar-painter, and different facets of his complex achievements and personality flash out in the show.
Though it is difficult to say what a small farmer's ideal version of the bill would look like, there is no doubt that it would require radical revamping.
They stop at the most ideal version of a fountain and suddenly all their artistic and personal disputes fade away as they dance together in graceful harmony.
Similar(14)
Dancers often spend more of their time in front of the mirror than before an audience, and it's in the mirror that they see both the ideal versions of themselves they hope to show the public as well as their own failings.
Or do mirrored landscape portraits represent ideal versions of the world?
Because our first acquaintance with being governed is in our families, we come to understand ideal versions of governing institutions (e.g., churches, schools, teams, and nations) in terms of idealizations of families.
It was very light on Jesus and big on communal sharing, the absence of pride and the subsuming of self to the ideals of an idealized version of communism.
More than any other team, the Yankees trumpet these ideals, eagerly promoting an idealized version of what they want to represent.
More suggestions(16)
privileged version of
suitable version of
optimal version of
flawless version of
attractive version of
wonderful version of
great version of
perfect version of
ideal release of
desirable version of
aspirational version of
satisfactory version of
optimum version of
excellent version of
idealized version of
qualified version of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com