Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Also, check out Fund For Teachers, a non-profit grant program that allows teachers to design and purse their ideal learning experience during the summer and has doled out $18 million to 5,000 teachers thus dar.
Similar(59)
This is to be expected as the correlation model also shows a strong connection between ideal L2 self, L2 learning experience, and perceived proficiency.
This result is heartening as Aubrey (2014) showed that students engaged in the Global 30 English Medium classroom initiative increased both their ideal L2 self and L2 learning experience motivation over the course of a semester of study.
It is clear that students felt more strongly about their ought to selves and L2 learning experience than their ideal L2 self.
Table 4 First regression model Ideal L2 self Ought-to self L2 learning experience Intended effort Proficiency Anxiety Coefficient −0.568 0.355 −0.252 0.290 −0.120 Std.
Great learning experience, great experience for him".
While L2 learning experience was also shown to be an important factor in this study, showing a stronger correlation to learning results, it was the ideal L2 self which account for the largest variation.
Learning experience.
Aubrey (2014) found that that students who participated in English medium classrooms increased their ideal L2 selves and L2 learning experiences.
The ought-to self, along with intended effort, causes anxiety, while positive L2 learning experiences and ideal L2 self lower anxiety.
There is a considerable literature in undergraduate, postgraduate and continuing health professional education on reflective logs or portfolios suggesting that they are an ideal tool to capture students' learning experiences and/or to foster learning in a work or professional study environment [ 1- 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com