Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The country's "communicative, talkative society is the ideal ground for a communications company," he said in a telephone interview.
The pope sees Italy as uniquely emblematic of Roman Catholicism and thus ideal ground for an attack against the creeping secularisation of Europe.
Spielrein came from a Russian Jewish family of respectable means and bad nerves — ideal ground for the new discipline of psychoanalysis.
Galium odoratum or woodruff makes ideal ground cover, and its sparkling, dainty white flowers are the perfect complement to dark-flowered trilliums.
Boston's eagerness for intellectual and spiritual rigour and its resistance to fashion provided the ideal ground for the seeds of late 19th-century French art, and with it, for an American movement that would blossom across the nation.
Thus we devised a method, which uses the equivalent radius obtained by multiplying the ideal ground heat exchanger radius by a modification coefficient, to obtain the average surface temperature of the ground heat exchangers influenced by the heat transfer.
Similar(42)
Ruth Barone, a senior vice president with Carlton Advisory Services, a real estate investment sales and financing firm based in Manhattan, said that while "in general the push now within the 10th and 11th Avenue corridor is northward, to 27th, 28th and 29th Streets," there is still "demand for ideal ground-floor space in this area".
It was to be a long and tough apprenticeship, ideal grounding for his future role as producer and director of a unique brand of film-making.
And Derry insists his most recent playing experience is ideal grounding for his first managerial job.
Her life experiences in rural areas provide the ideal grounding for her BECR New Perspectives Fellowship project.
College campuses are ideal grounds for creating companies: they have high network density, lots of spending power, and access to customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com