Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
However, the analysis involves solving a constrained optimization problem, and is not ideal for practical applications.
However, [11C]HMS011 may not be ideal for practical AMPA receptor PET imaging because of the small magnitudes of detectable specific binding signals.
The AWGN channel, in which the performance of different MUD detectors can be discussed and analyzed easily, is too ideal for practical use.
However, the photocatalytic activity of bare BiVO4 is still not ideal for practical applications because of its excessive charge recombination, poor charge transport, and slow oxidation kinetics.
The scheme was found to perform remarkably well for all the cases and is extremely computationally efficient, thus making it ideal for practical applications where high accuracy and high speed computation are required.
Similar(55)
Thus, it is considered to be an ideal candidate for practical application.
However, until now, the photocatalytic activity of single-component BiVO4 is still not ideal yet for practical application.
As illustrated by exhaustive simulations, the SGP ACE-based technique proposed are ideal candidates for practical implementation in systems employing the low-complexity polyphase implementation of FBMC modulators.
The as-prepared Fe3O4 hollow microspheres have good hydrophilic, biocompatible, nontoxicity properties, and strong magnetic responsiveness, which allow them to serve as ideal candidates for practical applications such as magnetic resonance imaging, magnetic separation, and targeted drug delivery [16].
Needless to say, it's not exactly ideal fodder for practical jokes.
As with the electrical counterpart, the more elements that are used, the closer the approximation approaches the ideal, however, for practical reasons the number of resonators does not normally exceed eight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com