Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Hou's latest film may well stand as his ideal expression, in that it possesses the weightless, shimmering quality of a dream.
It was a reminder, perhaps, that Don Draper's spiritual drift and isolation found its ideal expression in Hamm, who lost his mother when he was ten and his father when he was twenty.
The home-field advantage that Mr. Springsteen savored throughout the show got its ideal expression in the new album's title track, which inhabits the point of view of the old Giants Stadium.
Similar(57)
Of the 43 candidate genes tested (for complete list see Supplementary Table S2), only 8 genes fulfilled the ideal expression pattern in that mRNA was barely detectable at E11.5 but was significantly higher (>2-fold) in the E14.5 and adult DRG.
Their greatest single influence is the English ballad, for in that terse and rhythmic form he found an ideal expression of the language.
The ideal form, the ideal material, the ideal expression, the ideal truth; these things continue to be sought, but alas, they have all been found!
Antibodies are not ideal for expression in E. coli as they are complicated multimeric proteins made from two different polypeptides, the heavy (HC) and light chains (LC), which must be exported into the periplasm, folded properly and form the appropriate disulfide bonds.
The ideal expressions for the output voltage gains are given in Table 3.
The magic – from the reader's point of view – derives from the way the land seems to have found its ideal, almost instinctive expression in her prose.
Arnold wasn't interested in anything as narrow as class-bound connoisseurship: he had in mind a moral and aesthetic ideal, which found expression in art and literature and music and philosophy.
The game's greatest stars – the Neymars, Suarezes, Pogbas, Ramoses, Messis, and Ronaldos – don't play here, so why would they know that soccer is one of the most ideal mediums for individual expression in sport?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com