Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The ideal assessment for bowel ischemia should be histological (requiring biopsy), which allows assessment of the entire gut wall including mucosa where the ischemia starts; this wasn't feasible though.
Whilst a good pragmatic choice, it is not an ideal assessment of cognitive functioning and suffers from ceiling effects, even in very elderly people [9], [17].
Therefore, an ideal assessment of symptoms and HRQoL should be performed using validated patient-reported outcome (PRO) instruments [ 2].
The ideal assessment instrument should be objective, quantitative, reliable, readily administered with minimal training, easily and immediately scorable, brief, small and portable and non-threatening to the subject.
Although it is uncommon for a woman to forget such an event, directly measuring the occurrence of abortions and stillbirths would be the ideal assessment.
The actual (as opposed to ideal) assessment and treatment choices today are quite similar for all COPD patients and are often based on too few disease characteristics.
Similar(45)
This ideal risk assessment depends on several factors including the heritability and the average lifetime risk of the disease.
'DISCUSSION', sixth paragraph, should have read: "Ideal risk assessment methods or prediction models should be derived from large representative samples".
The ideal frailty assessment for acute care needs to be comprehensively multidimensional to avoid missing aspects of patient care that may contribute to further decline or harm.
Thirdly, no direct observation of conduct of CBE was performed, yet this should be done in an ideal CBE assessment [ 31, 32].
However, we believe an ideal needs assessment tool would be one that opens the communication channel between patients/families and the professionals.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com