Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
A: If you wish to submit your competition idea for consideration please email [email protected].
Bill Rammell, during his time as higher education minister put forward the idea for consideration, but a mixture of resistance from the sector and political timing meant it wasn't realised.
Similar(58)
The council plans to manage the apps process on a "risk and reward" basis, with people submitting their ideas for consideration.
Some of the issues that individual members felt most passionately about -- and that seemed unlikely to result in a consensus -- wound up on the back pages of the report in a section titled "Additional Ideas for Consideration by Policymakers".
We present a conceptual framework and a set of ideas for consideration in future studies.
In the style and spirit of MI, we present the following as general reflections and ideas for consideration and invitation to dialogue.
The thematic representation of potential physical activity facilitators reported by patients (Table 4) provides a rich framework of ideas for consideration in the design of individually targeted physical activity interventions for this clinical population.
Among the problems are these: Throwing in an idea for public consideration generates fear of failure, and workers looking to advance their own interests often keep their best ideas to themselves until a more opportune time.
The Texas senator demurred when asked how many other Senate Republicans were on board with his idea for blocking consideration of the bill.
Once an idea is accepted for consideration, those votes go right back to your pile for use on another worthy submission.
You've heard the expression, 'to table something' that's basically it, you're just putting an idea out there for consideration.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com