Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "icy pavement" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It can be used to describe a situation where the ground or road surface is covered in a layer of ice, making it slippery and dangerous to walk or drive on. Example: "I nearly slipped on the icy pavement this morning while walking to work."
Exact(8)
I saw she was pale, sitting on an icy pavement, and that was enough.
It shatters on the icy pavement in front of him, as the shelter manager calls the police.
A few weeks earlier, wearing handcuffs and ankle irons, she had slipped and fallen on icy pavement.
When Dr Atkins himself died in 2003, after slipping on an icy pavement, he had only just started to see the diet he invented considered seriously.
On the Northern State Parkway on Long Island, drivers inched past cars that had slid off the icy pavement or slammed into other cars.
Standing on an icy pavement outside a dive bar in central Oslo, Tony Sylvester takes a deep breath, pulls his woollen hat down over his forehead and says: "Well, here goes …" We're entering the heart of the Turbojugend, the fanatical group of followers devoted to the Norwegian rock group Turbonegro, the self-styled "biggest underground rock'n'roll band in the world".
Similar(52)
Small groups of Christmas revellers spill out of restaurants on to icy pavements.
You should tell the appropriate LA if you think that defective or icy pavements or roads may cause an accident.
The chorus of moans about roads, railways, gritters, icy pavements and the cold are all justified in their way, but another brighter narrative has been unfolding, largely unreported.
For some, it trumpets the relentless march towards winter, towards four o'clock dusks, icy pavements and yet another series of Strictly Come Dancing.
The great and good arriving in Davos are each given a welcome pack that includes crampons to prepare shoes for icy pavements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com