Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The three seventh graders accepted her submission with icy detachment.
He was frequently cast opposite actress Veronica Lake, whose icy detachment complemented Ladd's cynicism, and the two became a leading screen couple of the 1940s.
Though he demonstrates few of the characteristics of psychopaths himself, none of the limited range of cold fury of Viking "berserkers" or the wilful icy detachment of brain surgeons, he is in thrall to their possibilities.
With an icy detachment, it peers through the fog of war and examines the slippery military intelligence on both sides to portray a world steeped in secrecy, deception and paranoia.
But where Kieslow ski's profoundly humanistic films debated the existence of God and Mr. Egoyan's movies intuit a mysterious, often tragic element of fate at work in human affairs, Mr. Tykwer's coolly crafted films bespeak a certain icy detachment.
Similar(55)
Anyway, I prefer pianists who play with icy, laconic detachment.
And the choir, singing with an icy, uninflected detachment, paints a deeply moving portrait of the girl within a harrowing landscape.
Robert appears to have found his metier when he signs up for an after-school course in video film-making and starts roaming around filming life at his cushy institution with an icy, satirical detachment.
Frances is really keen that people don't underestimate her just because she is short and beautiful, which is why thus far she has navigated each challenge with a sort of icy-veined detachment from true reality that borders on the psychotic.
This is, of course, a familiar thesis, but what just about distinguishes Kneale from the likes of Richard Dawkins and Christopher Hitchens is his icy, non-polemical detachment from his subject.
The distance from the monolithic Jacob K Javits Center afforded a certain detachment – an icy remove that may well elude these brands out on the world's streets and highways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com