Your English writing platform
Discover Ludwig"iconic landmark" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to describe a well-known place or structure that is an important part of a particular city or region. For example, the Empire State Building is an iconic landmark in New York City.
Exact(37)
The skyline lacks an iconic landmark, save perhaps the City Hall tower made famous by "Dragnet".
To provide safe passage between the convent and the religious school, Antigua's most iconic landmark, Arco Santa Catalina, was built.
Day or night, follow the trace of the Thames and you'll spot every iconic landmark: Tower Bridge, St Paul's, the Tate Modern, the Eye, Big Ben.
The Derby della Mole – named after Turin's iconic landmark the Mole Antonelliana – is one of the most acrimonious rivalries in Italy.
Emerge from a 90m tunnel to a bird's-eye view of the city's most iconic landmark: the double-decker Ponte de Dom Luís I (3) – partly designed and inspired by Gustave Eiffel, and with echoes of his tower in Paris.
"It is an epic conclusion for an iconic landmark," said Finn Wentworth, a founding partner at Normandy, a real estate firm based in Morristown, N.J. "It's due to a combination of real estate savvy and capital savvy".
Similar(22)
The London-based exhibition includes over 50 images of iconic landmarks across the British capital.
The references throughout the series range from iconic landmarks to Scottish bands – and even Glasgow comedian Frankie Boyle.
Accompanied by neighborhood maps and illustrations, the pocket-size book includes local haunts as well as iconic landmarks.
Their global rise has seen a crackdown in some of the most iconic landmarks around the world.
"The London Eye is one of London's most iconic landmarks and has been creating moments of happiness for millions of tourists since its launch in 2000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com