Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Treated and untreated HeLa cells were lysed for 10 min on ice with the same lysis buffer used for immunoblotting.
Similar(59)
Gardiner quickly started playing ice hockey, with the same passion as the children who were born in Canada.
Hydro-Québec has stated that it is better-prepared to handle an ice storm with the same magnitude as the one of 1998.
I observed the science and art of producing optimal peach ice cream with the same zeal that I felt many years later while attending a seminar on how to make quiche, given by Julia Child.
Using these methods, we present the mapping of sea-ice production with the same definition and scale globally, and review the polynya ice production and its relationship with dense/bottom water.
The immigrant community in Pittsburgh has nothing more than the government's word that the Pittsburgh Bureau of Police is not cooperating with ICE — the same police force that assisted Donald Trump's inauguration.
They hit the ice in October with the same conservative methods seen in the playoffs.
Simultaneously tart and sweet, it was superbly complemented by an ice cream made with the same muscat (Corbans Estate Gisborne muscat) that was recommended as accompaniment.
Instead of spending his evenings on the charity cocktail circuit, he plays goalie in a men's ice-hockey league, with the same bunch of nobodies, week after week.
For TEM, skin pieces of approximately 1 cm in size were fixed overnight at 4°C in 2% glutaraldehyde and 4% paraformaldehyde in 0.05 mol/L sodium cacodylate buffer (pH 7.4), rinsed with 0.1 mol/L cold sodium cacodylate, and fixed for 1.5 hours on ice in the same buffer with the addition of 1% osmium tetraoxide.
The researchers tracked 52 females from 2004 to 2009 (I was told that the necks of male bears are too thick to accommodate radio collars), then compared the recorded tracks of the bears with maps of sea ice through the same period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com