Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Yet, as the sound of ice scraping along the side makes loud reverberations throughout the ship, many service members and their families still have to make their way to the deck.
Similar(59)
In the late afternoon, small chunks of ice scraped our boat.
As the Aurora encountered more sea ice, Mawson wrote how the ship would vibrate and then they would hear the "crunching and grinding" as the pieces of ice scraped the sides.
Industry officials respond by saying that increasingly -- except where there is ample water in deep ponds, as is the case near Prudhoe -- the roads are not made by spraying water but are built with chipped ice scraped from ponds and laid down like gravel.
They were created during the last ice age, when huge sheets of ice scraped away the soil-covered spurs in many valleys in the Yorkshire Dales.
An underwater spur of ice scraped along the starboard side of the ship for about seven seconds; chunks of ice dislodged from upper parts of the berg fell onto her forward decks.
Briefly, cell monolayers were rinsed twice with ice-cold PBS on ice, scraped from tissue-culture dishes and centrifuged (1,500 rpm, 10 min, 4°C).
Cultured H292 cells were treated for 10 min with SFM, SMK or PMA (400nM), upon termination of the experiment, cells were placed on ice, scraped into homogenization buffer (10 mM Tris} HCl, pH 7.4, 250 mM sucrose, 5 mM MgCl2, 50 µg/ml aprotinin, 50 µg/ml leupeptin) (modified from [50], [51]).
In places, moving ice scraped off any saprolite that was already present in the landscape.
Cool the wax down with ice, scrape it with a blunt knife, put brown paper over the spot and iron it.
For chocolate icing, scrape some of the white icing into a small bowl and stir in as much cocoa powder as you need to get the color you like.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com