Exact(6)
Pernelle Carron and Lloyd Jones have just been doing their thing on the ice representing France.
The continental ice sheet contains approximately 7 million cubic miles (29 million cubic km) of ice, representing about 90 percent of the world's total.
Hashimoto, 49, a speed skating bronze medallist in 1992, was appointed Japan's chef de mission in Sochi, with Takahashi – whose fans call him the "prince on ice" – representing the country at figure skating.
In areas of high accumulation, such as low-latitude mountain glaciers and the Greenland Ice Sheet, annual layers of ice representing tens of thousands of years can be seen and counted, often with the unaided eye.
All the iceberg samples were collected from sediment-bearing layers in dense, clear blue ice representing compressed glacier ice rather than accreted frozen seawater (see later).
Although these eruptions have not yet been directly observed, they leave evidence in the form of dark spots and lighter fans atop the dry ice, representing sand and dust carried aloft by the eruptions, and a spider-like pattern of grooves created below the ice by the out-rushing gas.
Similar(54)
ICE represents everything the Big Board used to resent.
Many of the vowel sounds in most dialects of English are diphthongs: e.g., the vowels of "out" and "ice," represented as [au] and [ai], respectively.
For supporters of embryonic-stem-cell research, leaving such an opportunity on ice represents a sacrifice of something precious, and a failure to respect the lives of people suffering from such diseases.
ICE represents a number of artists and labels who would fall outside of those agreements either because of territorial coverage and/or label and licensing ties.
A few investigations have highlighted that anaerobic N2 production may occur within the Arctic sea ice or snowpacks [18, 57], but the documented N2 production from Arctic sea ice represents only a small portion of sediment yields over the Chukchi Shelf [18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com