Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The ice quality deteriorated — thanks to a hot, humid day in Pittsburgh and an aging arena that struggles with ice quality no matter the weather — and the teams fought for every scoring chance.
Many players have complained about ice quality in many places, and that is unlikely to improve during the warming weather of spring.
Ice quality is regularly an issue during the Stanley Cup playoffs, especially the latter stages, when summer is banging on the arena door.
They also examined yearly variations in ice quality.
Using special survey data from Chinese listed firms, we find that ICE quality has a significant positive influence on internal control quality.
For those less concerned about costs and ice quality, the rink does offer a pricey alternative: pay $75 per person (includes admission and skates) and you'll be able to skip the line to get on the ice.
Similar(50)
This Anna-on-Ice quality reaches its apogee when Karenin has discovered the affair with Vronsky (Oleg Gabyshev), and in the middle of a violent argument suddenly suspends the scene to elevate her in a spectacular one-handed lift, at the height of which both pause for effect.
This paper provides an overview of the CryoSat ice data quality assessment and evolutions, covering all quality control and calibration activities performed by ESA and its partners.
Once a penniless single mother, she became the first person on earth to make $1bn by writing books, but her rare public appearances suggested a faint ice maiden quality, less Cinderella than Snow Queen.
The experimental results demonstrated that the use of the PCM package is beneficial for ice cream quality when it is placed out of the freezer.
Water is able to store energy in electric fields better than rock or ice— a quality known as permittivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com