Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Hypertension, former stroke, hypercholesterolaemia and extracranial carotid stenosis were independent predictors of IAS (table 3).
After the adjustment for age, BMI, and smoking and drinking status, the significant correlations remained between the five biomarkers and the total As and iAs (Table 4).
Based on the baseline characteristics (table 2), a multinomial logistical regression was performed to determine the risk factor profile of IAC and IAS (table 3).
In addition, according to IAS (Table 3) etravirine resistance associated mutations V90I and E138A/G were observed in 3 (1.9%) and 10 (6.5%) of the patients, respectively which increase the overall magnitude of NNRTI resistance to 10.6% (17/160).
In contrast, analyses of freshly collected urine samples in this study showed that methylated trivalent arsenicals (MAsIII and DMAsIII) are in fact prevalent urinary metabolites of iAs (Table 2).
Similar(55)
For IGF-1, IGF-1 receptor, beta-actin, MuRF1, and atrogin-1 genes primers and probes were designed using PrimerQuest (Integrated DNA Technologies, Coralville, IA) (Table 1).
The primers for qPCR were designed using Primer Express software (Applied Biosystems, Foster City, CA) and synthesized at Integrated DNA Technologies , Inc(Coralville, IA; Table S1).
When comparing donor genotype and allele frequencies, the TLR4 1363C>T and TLR4 1063A>G SNPs were more frequently present in donors of patients with IA (table 3).
Although the variable "time practicing prostitution" was almost significantly associated with the "presence of IA" (Table 4), the interpretation of this association is not clear: the proportion of women who had undergone one or more IAs before they started to practise prostitution was very high.
web-software (IDT, Coralville, IA) (Table 5).
The first PLS component (W*c[1]) is loaded primarily on three descriptors, nBr, log Kow, and IA (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com