Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I would barter a lot with other businesses, saying, 'If you let us use your 30-foot crane I'll build you a website in exchange.' I had to build so many websites!" With a $20,000 budget, a crew of 200 and a three-year production, Revelations set new standards for fan films.
I would barter services -- I would do some marketing work and get my son tutored, my dog groomed, my closets organized.
"I don't want a hand out, that's why I said I would barter".
Similar(57)
Speaking against the proposed change, William G. Paul of Crowe & Dunlevy in Oklahoma City, said that it would "barter away a piece of our professional soul to gain some hoped-for public approval".
Sometimes a customer would barter for repairs: one left a goat as payment.
State news agencies batted away the accusation that Argentina would barter for Iranian oil; the country needed refined, not crude, oil, which Iran couldn't provide.
Mrs. Hanna noted that while 19th-century folks sometimes paid cash for what they needed, "More commonly, they would barter, or they could work it off".
If Mr Paisley agreed to share power with Sinn Fein, official circles expect that republicans would barter their endorsement of policing for some final concessions, and rush back into Stormont.
Last week, Mike Sonsini, a carpet cleaner from West Islip, N.Y., with a 6-handicap, held up a ticket to the Open and asked Black-bound golfers if any would barter a spot for it.
In an echo of Margaret Thatcher's attacks on Labour's defence policy in the 1980s, the defence secretary, Michael Fallon, will claim on Thursday that Miliband would "barter away our nuclear deterrent" and that the Labour leader would bow to the SNP's "childlike worldview".
(How hard it was for me to reconcile, years later as a journalist, the image of that child with the new one of the former prime minister who, according to her many detractors, would barter her country's hopes for a diamond necklace).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com