Exact(1)
I will proclaim that she is the next Lady Gaga and applaud her ingenuity.
Similar(59)
In another picture, the Patriarch and Putin are engaged in a confident exchange: "From the sky descend to Russia, and I'll proclaim you a Messiah.
But if we're still talking about this lot this time next year, I'll proclaim Ellie Goulding the saviour of UK pop.
The first, "commonwealth," explores the political and emotional limbo created by Puerto Rico's nebulous status as neither state nor sovereign: no, not yet, no, not yet i will not proclaim myself, a total child of any land, i'm still in the commonwealth stage of my life, wondering what to decide, what to conclude, what to declare myself.
I'm guessing they will proclaim that they totally reinvented moviegoing and will be remembered glowingly as the first company in decades to be a true "disruptor" in the movie business and how it brought patrons back to the cinema again.
Perhaps soon she will proclaim, "I am a girl, a chocolate-lover, a sister, a student, a daughter, a granddaughter, a friend, a Colier".
(Pride and Prejudice) I've reached the end of this great history And all the land will fill with talk of me: I shall not die, these seeds I've sown will save My name and reputation from the grave, And men of sense and wisdom will proclaim, When I have gone, my praises and my fame.
So, come Sunday, I am reliably told, Kosovo will proclaim independence and early next week major powers — including the United States, France, Britain and Germany — will recognize the new state.
People of faith do not fear "doomsday". We eagerly anticipate the final day of the Lord in which he will proclaim, "Behold, I am making all things new" (Revelation 21 5).
My birth certificate will tell you it's Los Angeles, my memories will proclaim Cincinnati and currently I call it Oak Park, Illinois.
"The moment I step down, Aceh, Riau, Ambon, Maluku, Irian Jaya and Madura will proclaim their independence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com