Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I will monitor the situation and comment when appropriate.
I have spoken with those involved, and other senior newsroom editors and I will monitor the implementation of these measures".
I will monitor his development and in October I will decide whether I will boost the squad with him," said Löw, adding that Lahm would remain captain when Ballack was not on the pitch.
"We only have a limited number of preparation matches, so it is important that he is with us, but I will monitor the situation," Coleman said.
"In a bean-counting, individual-performance-based organization, my contract [as a boss] is I will monitor your output and count your widgets," says Corinne Bendersky, Ph.D., a professor at the UCLA Anderson School of Management.
I will monitor the situation and comment when appropriate," Rodriguez said.
Similar(50)
I'll monitor his progress online this summer, but I'll also be adding to my stock of caterpillar foodplants for moths.
"We had to develop recipes, down to the potato salad, but even now, I'll monitor, and I'll look at the flour we're frying chicken in, and suddenly, it's a different color.
Um, if it's a sore joint – and right now I have a sore elbow which has been bugging me for a while – I'll monitor it...because those sort of things, in my experience, sort themselves out...But if it's getting worse, or nothing's changed, then I would say, 'well I've got to do something else'.
"And although our powers in regard to rail remain limited, I am determined that I and my officials will monitor these assurances carefully and offer all assistance necessary, to ensure passengers are not disadvantaged".
The formal requirement that a columnist do reporting to make a case for a point of view is one that I expect some readers will monitor closely.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com