Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
— Barack Obama, January 20 , 2009In a few days, I will lay down my official responsibilities in this office — to take up once more the only title in our democracy superior to that of President, the title of citizen.
By Hendrik Hertzberg January 22 , 2009In a few days, I will lay down my official responsibilities in this office to take up once more the only title in our democracy superior to that of President, the title of citizen.
Take "Baddie's Boogie", sympathizing with a washed up wife with her drunk of a husband and the even quite beautiful "Deft Left Hand" with our protaganist crying, 'I will lay down and die if I can't lie by your side'.
Once this crisis has abated, I will lay down the powers you have given me!" May the Force be with us.
Similar(56)
I will lie down on the metaphorical train lines to defend Thought for the Day.
He would say, at ENO meetings, "I will lie down in the road over this one," if a project dear to his heart seemed threatened.
JIM WEIS Atlanta To the Editor: After reading Ben Yagoda's essay, I promise that if I ever get the urge to write to an author, I will lie down until it goes away.
It is no use saying to the tired 'mental muscles' 'I will give you a good rest' or 'I will lie down and think of nothing.' The mind keeps busy just the same.
I will lie down on top of the graves People beneath and people behind me with their faces and their little horns and the places from which they are shining I know there is something else that they have tried to teach me and I am sorry for all of the times I have listened and not learned it No I am not crying I'm maybe um a demon For certain I am waving this fruit fly away.
And it will lay down a strategy for tackling all other types of homelessness as well.
The process will be slow, complicated, and multijurisdictional, but it will lay down a marker for future dictators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com