Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Hopefully I will have interesting new fossils to tell you about when we start work there.
Similar(56)
If you stretch the rubber band while drawing on it, it will have interesting shrunken patterns when you wear it.
My brother's olive oil, my sister-in-law's jams, a friend's blackberry preserves, almonds, walnuts, pistachios and fat medjool dates from my hometown farmers' market … If it's winter, I'll have interesting citrus fruits, such as yuzu and bergamot oranges.
"I have no doubts they will have interesting, bright lives," Mr. Putin, a former K.G.B. agent, told reporters during a visit to Ukraine.
Team Conner's poor showing in Auckland will have interesting ramifications at home.
Candy's Yanagi and Sister's Nagao predict that the true impact of 3/11 on fashion will reveal itself next season, adding, optimistically, that even people in Sendai will have interesting things to say and to create.
You will have interesting things to talk about with your child as you model what a healthy transition looks like.
Having recently stepped down from her role as America's chief diplomat and President Obama's principal foreign policy advisor, Clinton will have interesting insights on the state of our country.
Additionally, the identification of potential benefits associated with the common molecular structure among these drugs will have interesting clinical repercussions.
We agree that an SAI afferent with more than one receptive field will have interesting firing properties that will differ depending on the receptive field stimulated.
Therefore, although regulatory SNPs in ECM proteases did not show any major effect on RA susceptibility, it was possible to find modest associations that, if replicated, will have interesting implications in the understanding of RA pathology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com