Sentence examples for i will do until from inspiring English sources

The phrase "I will do until" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity.
It may be intended to express a commitment to perform an action up to a certain point or condition, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "I will do until I finish my work."
Alternatives: "I will continue until" or "I will proceed until."

Exact(1)

"It's something I will do until I die.

Similar(59)

I didn't realise what I'd done until she pointed it out as I was sitting down.

I left journalism and activism to move to the Netherlands for college, but Berkman was a very reasonable continuation of what I'd done until then.

That's fine, I will do it until the day I die or until he asks me to stop.

When I bang on endlessly about the importance of the 'spectrum of beauty' (I will do it until the world listens. This I pledge), I'm not just factoring shape and size into the equation.

"I am going on hunger strike and refusing to participate in colony slave labour," Tolokonnikova wrote in a letter circulated by her husband, Pyotr Verzilov .I will do this until the administration stops treating incarcerated women like cattle," she wrote.

I will do this until the administration starts obeying the law and stops treating incarcerated women like cattle ejected from the realm of justice for the purpose of stoking the production of the sewing industry; until they start treating us like humans.

And I will do it until the wheels fall off," he said.

I will do it until I die," she says.

And I will do my best until the last day in June".

"I can't apply for a super-licence in the hope I will do a race until I see that a race is close to happening, which right now it is not.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: