Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Like Gandalf I will be translated into some new form, more powerful than I can possibly imagine".
Similar(59)
He was speaking French, but with an accent – actually, not even an accent so much as a rhythm – that made sense of the beat of the prose I'd been translating.
Maps will appear when I get in my car, reminders will appear over people, places and things that I encounter, notifications will wait till I'm not busy, search results will appear as I wonder aloud, foreign languages will be translated on-the-fly, currency converted, instructions provided, etc. Overall information access will be completely seamless.
Because of this, I really hope this book will be translated into Italian and become accessible to non-English speaking Italians.
The subjects' diaries are considered supportive for the investigators when filling in the CRFs, i.e. all relevant information will be translated and transferred to the CRFs by the research nurses or the clinical investigator.
I very much hope that the remaining five volumes will be translated from the Norwegian into a language I can read.
For all the English readers I hope that Geert Mak's In Europa will be translated very soon.
But will this political will be translated into political action?
Let us hope that this will be translated into action.
These will be translated into real clothing.
Once you hit translate, the entire thread will be translated into your preferred, default language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com