Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Laura Museo, Denver: As a family therapist for a number of years, I will attest to the credibility of these findings.
But what I will attest to is that both of them do everything they can to understand Shinran on Shinran's terms - and explain what Shinran says without polluting Shinran's thought with their own personal views.
Now, no regulator, not in this country nor in Europe, is going to give you a gold star that says, I will attest that everything in Vista is OK.
They're designed to be long and I will attest to that.
Note that some may not share this view, but working for two divisions of Motorola, I will attest to the lack of vision by the senior staff at that time.
As a grown-up myself, I will attest that that's basically what it's like.
Similar(49)
As someone who has long been diagnosed with a nonverbal learning disability and was only recently diagnosed with A.D.H.D., I'll attest that the distinction between "normal" and "disabled" is elusive and problematic.
There are a million things you could do or might do that will help you along, and I'll attest that there have been many days that I've shown up to work, sat down at my desk and been at a complete loss as to what to do next to push my business forward.
With vocal chores assumed by her guest, Kito has been left to focus on the melody and sonics, and she acquits herself superbly, giving the lie to those who believe dubstep is all about rhythm – it's also notable for its heartbreaking chord sequences, as anyone who has heard Darkstar's Aidy's Girl's a Computer and 2000F & J Kamata's You Don't Know What Love Is will attest.
During his trial he said, 'I will not attest to killing her, but if I had, it was because she gave me syphilis.' " He starts laughing.
In my own experience with Lending Club, and I think Renaud will attest to this, I introduced many senior hires through my own network that played a significant role in the company's growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com