Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I was untrue on the night that he died.
The triumphant run of Rodgers and Hart lasted nearly two decades, from 1925 and their breakout song "Manhattan" ("We'll go to Greenwich, / Where modern men itch / To be free") to 1943 and "To Keep My Love Alive" ("I married many men, / A ton of them, / And yet I was untrue to none of them / Because I bumped off ev'ry one of them").
Similar(58)
Yablo's paradox relies on an infinite sequence of claims A0,A1,A2,…, where each Ai says that all of the 'greater' Ak (i.e., the Ak such that k > i) are untrue.
Jim helped me to see that I was being untrue to who I really was so I consciously chose to work on finding myself - stepping into ME, not backing away and living in the shadows.
I don't think that anything I wrote was untrue, but I cherry-picked examples to support my argument, and I made Groton look bad in ways that weren't specific to Groton; similar stories could have been told about any other élite boarding school.
"But the stuff I have gone into is me defending myself against stuff I felt was untrue.
I said it was untrue, 'But I'm going to become one thanks to your stupid policies - you're going to make communists of us all in Latin America.' " He was barred from the US for much of the 1960s, till a ship he was on docked in Puerto Rico.
"If I didn't I would be untrue to everything," the 53-year-old said.
The assistant district attorneys "knew that I told them this was untrue".
I said yesterday that it was untrue, it did not happen and I think it's regrettable that there is an accusation of that banality that is made".
I had to look into the eyes of people I liked, as they said things that I thought were untrue, and when people said things that were so brave and true and terrible that I wondered how they had found the strength not only to live but thrive, I had to keep my own tears from cutting off theirs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com