Sentence examples for i was undertaking from inspiring English sources

Exact(9)

I was undertaking to write about geology and the question was proper.

I didn't say I was a journalist, but that I was undertaking research into the issue.

For me to do it apart from an inner confidence that I was undertaking it with God's full blessing is simply unthinkable".

In a letter to the prime minister, Mr. Rapanos said he had accepted the appointment "in full knowledge of the problems faced by our economy and the responsibility I was undertaking".

"I felt like I'd come home when I met Jonathan, but also like I was undertaking a grand adventure," Ms. Van Pelt wrote in an e-mail message just after the event.

This image came to life for me years after I first puzzled about it, when I was undertaking a transformation in my own work and realized that Robert had planted a seed that was then sprouting.

Show more...

Similar(51)

A statistical analysis of binding site distances (SiteAlign d2 distance) to that of synapsin I was undertaken by computing, for each single protein present at least in 5 copies in the sc-PDB, the area under the ROC curve [40] in a simple binary classification system (similar, dissimilar) is calculated.

I'm undertaking some lovely research which requires traipsing through the English countryside.

"I'm undertaking that process and we will of course, by the next election, have a manifesto that sets out precisely what our position is," she said.

This week, one of the busiest in the parliamentary year because of Tuesday's State Opening of Parliament, I am undertaking a challenge to look after myself better.

That's why I'm undertaking my own personal boycott of Busch products, such as Budweiser: If a company cares only about dollars, a boycott might get its attention.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: