Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Now, twenty-eight years later, the English were still stubbornly clinging to their notion that severe winter weather comes so infrequently to their green and pleasant land that preparing for it is not worthwhile, and I was thus able to experience at first hand some of Plath's frustration and feeling of stuckness during the winter of her suicide.
I was thus able to avoid the pushing in subway stations during rush hours.
Similar(56)
Thus, RIG-I is thus able to differentiate between non-pathogenic RNAs and viral RNAs using a finely tuned proofreading mechanism that is essential for preventing aberrant immune responses.
I was thus not able to experience the demo example completely, which is bad for a web tool.
At the end of the first week, I flew in mid-afternoon, and was thus able to pick her up from daycare.
Latently infected CD4+ T cells can be induced, i.e., reactivated, and are thus able to produce particles through stochastic transcription or through immune activation, thereby leading to intermittent detectable viremia or viremia rebound after ART cessation [ 2, 3, 23].
We overcame this limitation by filtering our data to a manageable size (i.e. 100 and 50 loci), and are thus able to compare for the first time age estimates derived from UCEs to those derived from our ten-gene nuclear data.
Thus, I was able to file that the marriage was never really binding because he came into it under a falsehood: he didn't reveal to me that he was an alcoholic and there was also adultery and domestic violence involved, so I threw that in on top.
The fellowship provided 6 years of funding; thus, I was able to fully devote my time to graduate studies and research.
Thus I was able to walk away from that counter relatively unscathed.
Thus, I was able to establish a successful company that offers eco-friendlier alternatives to common restaurant tableware.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com