Sentence examples for i was tangled from inspiring English sources

Exact(5)

Of course, the whole story is from Jon, all the things that happen at the end, and I know some of the detail personally because I was tangled up in it… But I just wonder whether some of it isn't too intimate.

I woke up this morning in a daze, as I was tangled to near oblivion in my sheets, and reached for my phone to see what time it was...4 36 a.m.

Madrid drew me in to its web easily, and it didn't take long before I was tangled into a life of tapas, vino tinto, siestas and endless utterings of "vale".

Madrid drew me in to its web easily, and it didn't take long before I was tangled into a life of tapas, vino tinto, siestas and endless utterings of "vale". Recently I returned to Madrid, with a slightly more mature palate and desire to explore different regions of food and wine.

Madrid drew me in to its web easily, and it didn't take long before I was tangled into a life of tapas, vino tinto, siestas and endless utterings of "vale". I've never seen this done before, nor do I believe anyone ever has done it before.

Similar(55)

But already, before I've begun to play the first note, I'm tangled in compromise, in the homely realm of "good enough".

It's hard to say now who left first It used to seem so clear You and I were tangled from the start Somehow the scales just fell away And I'm left standing here Blown open in the hole that was my part.

I thought it was tangled with my friend's hook," the Dwyer student said.

As I found my own voice as a writer, I saw that my work was tangled up in Duncan's influence.

I looked back down, saw it was tangled and matted and ratty.

I studied the basket with distaste; dirty beige thread was tangled around the cracked handle.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: