Your English writing platform
Discover Ludwig"I was sharing" is a perfectly correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it to indicate that you were in the middle of delivering or conveying a message. You may use it in the middle of a sentence such as, "I was sharing my thoughts on the situation when he suddenly interjected."
Exact(59)
Alas, I was sharing.
"I was sharing something that not everybody could have".
Then he returned my glove, which I was sharing with him.
On one occasion, I was sharing an office with Cyril Ray [food and wine journalist].
I was sharing a bowl of couscous with a date farmer, when the sun suddenly disappeared.
"I was sharing a room with David O'Leary, Alan Smithh, Arsenal's central striker, told me.
I was sharing a room with a new musician in the band, Tom.
I thought I was sharing something comparable to the queen's jewels.
She came and moved into this house I was sharing in Brixton.
It felt like somehow I was sharing my childhood memories with him.
I was sharing a bedroom in Notting Hill with three girls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com