Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I was constructing my own utopia".
I confirmed that it was: I had featured it in the puzzle I was constructing at the time.
"If you're asking me if I had a blank piece of paper and I was constructing an entire education system for this country, would I have independent schools as we have now?
It may be all cosy in the Guardian offices when you are baking each other cakes, but out there in Bootle or the Dingle, as in when I was constructing the Liverpool Cake Circle last autumn, it can get quite confrontational.
This replaced the theory of simple types which he developed in 1921, about which he wrote, "[E]ven as I as I was constructing my theory of types, I considered it to be only an inadequate stop-gap In 1922 I outlined a concept of semantical categories as a replacement for the hierarchy of types, which is quite unintuitive to me" (Collected Works, 421).
I realized that everything I was constructing was also applicable to anyone, not just the addicted.
Similar(52)
In particular, a synthetic gene coding for the residues 515 928 of Escherichia coli DNA polymerase I was constructed.
"I was constructed to have a nature that could neither bend nor speak, nor be of a kind to ask for help," the murdered woman wrote in her journal.
A laboratory-scale periodic distillation column using the idealized Cannon scheme which has been proposed in Part I was constructed and some basic experiments were carried out in order to examine its performance in view of energy conservation.
Herein, a novel ultrasensitive competition-type electrochemiluminescent (ECL) immunosensor for detecting Sudan I was constructed using palladium/aurum core-shell nanocrystallines (Pd/Au CSNs) and CdSe@CdS QDs as signal bioprobe.
A tissue-engineered scaffold with nano-silver and collagen type I was constructed and investigated for its ability to adsorb laminin and the usefulness in the repair and regeneration of damaged peripheral nerves in animals.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com