Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Kant grants that the mathematical-mechanical mode has an advantage over the metaphysical-dynamical mode, since its fundamental posits can be represented (indeed, "verified" (4:525)) mathematically, whereas he repeatedly admits that the possibility of fundamental forces can never be comprehended, i.e., their possibility can never be rendered certain.
On the positive side, "In these four sciences of Logic, Morals, Criticism, and Politics [i.e., political economy], is comprehended almost everything, which it can any way import us to be acquainted with, or which can tend either to the improvement or ornament of the human mind".
I don't care if you have to pound your fists on the table and say, "Paulett, I don't think you're comprehending it, I want your full attention, listen to me, this is what I am telling you".
I was failing to comprehend that angling without food in mind can be both honorable and pleasurable.
In the months before I gave birth, when my boyfriend and I were just getting to know the couple we had chosen, I was able to comprehend the coming exchange only on the most theoretical of levels, but it seemed like gentle math: Girl with child she can't keep plus woman who wants but can't have child; balance the equation, and both parties become whole again.
I had grown to trust this surgeon, and I was struggling to comprehend what had just happened.
I was able to comprehend the importance of these dynamics in health promotion strategies I understood how these initiatives are crucial in the field of Medicine Studentt focus group).
Praeli: I always knew there was something different about my family, but it wasn't until high school that I was able to comprehend what being undocumented meant to me.
Everything they were teaching I was able to comprehend.
I was unable to comprehend what they were saying.
As I drove away, I was trying to comprehend what had just taken place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com