Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I usually approached these as courtesy calls on a man who, in large measure, had been temporarily sidelined by events, but who nonetheless remained in the mix.
(Rabbani liked it when I addressed him, as Americans do their former leaders, as "Mr. President"). I usually approached these as courtesy calls on a man who, in large measure, had been temporarily sidelined by events, but who nonetheless remained in the mix.
Similar(58)
I usually approach problems with a combination of network science, matrix and tensor computations, and applied machine learning.
I usually approach all our work whether Shakespeare or contemporary by figuring out the movement narrative - Where does it fit?
So, it's funny that, being at these nerd conferences, I usually approach people saying, "Hey do you want to play this game?" and I kind of trick them into dancing, right, because it's a dancing game.
I've usually approached poetry magazines in much the same way as credit card companies choose to approach me.
I have usually approached each new year, and each annual list of education predictions, with an over-riding sense of optimism and hope.
I usually try and approach characters in that way, I mean everyone's very different, but I find the physical aspects of creating that person very helpful, like the costumes, the clothes, the way they move, the voice, and everything like that.
Never one to force my beliefs on anyone, I usually wait until others approach me about the changes they see in me and wait to be asked about it before offering up any explanations.
I usually tell them that I approach life from the perspective of "knowing your end".
I usually recommend a natural approach to healing, rather than prescription drugs or therapy, unless those last two options are absolutely necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com