Sentence examples for i understood somewhat from inspiring English sources

Exact(1)

Central Asia is a part of the world that I believed I understood, somewhat.

Similar(59)

While I understand (somewhat confusedly) that she does have something of a fan base, anyone who has any love for hip-hop is currently decrying the notion that this woman "runs" hip-hop.

Elliott et al. (2009) proposed that these five practices, understood somewhat flexibly, offer a useful model for teacher educators and PD facilitators.

Identified that I could understand somewhat of how they saw things.

It's important because not only does it provide relevant information and a character to identify with for trans teens, it also helps cisgender teens to understand somewhat what it is like to be trans, and hopefully will help them to be more accepting of people different from them.

She added: "It's been clear to us that the present leadership team at Wal-Mart recognizes that it cannot go on as it did in its first few decades, and that it is now a global company that sees and understands somewhat more clearly the expectations of stakeholders".

When the judge asked if he spoke English or French, the languages of the court, Mr. Ntaganda said, "I understand French somewhat, but I speak Kinyarwanda," the language of Rwanda.

Though the essay explicitly defines the "mountain" as an "urge towards whiteness" I understood it then and now somewhat differently.

"I understand," Ravitch said, somewhat subdued.

The CONNECT service for Sony's eBook reader, which I understand is actually somewhat popular, will NOT be shut down.

That said, I understand the species somewhat, and have been able to formulate this gift guide for those of you who might have gift responsibilities toward a hipster friend or relative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: