Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
i trial you
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "i trial you" is not correct in written English.
It appears to be an attempt to convey a meaning related to testing or evaluating someone, but it lacks proper grammar and capitalization. Example: "I trial you in this competition to see who performs better."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Science
Wiki
Academia
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
When you have these types of people working with clinical people in the same lab, with a goal leading to a Phase I trial, you can form a coherent group that has all the elements that you need for translation.
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
57 human-written examples
If you are seriously ill, don't bother with a Phase I trial, except as a last resort.
News & Media
Phase I trial on patients is ongoing.
This report is a Phase I trial of CBTpsych.
Science
RST-001 phase I/II trial for advanced retinitis pigmentosa.
Science & Research
Stereotactic radiosurgery for lung tumors: preliminary report of a phase I trial.
Academia
A phase I trial of low-dose inhaled carbon monoxide in sepsis-induced ARDS.
Academia
(Part I, Trial By Fire; Part II, Hero Pharmacy) 1994.
Academia
METHODS AND MATERIALS: This was a prospective Phase I/II trial.
Academia
METHODS: We analyzed data from 5,745 STEMI patients enrolled in the APEX-AMI trial.
Academia
We are encouraged by the minimal toxicity and survival in this phase I trial.
Academia
Expert writing Tips
Best practice
If you need to express the idea of testing or evaluating someone, opt for clearer and more common alternatives such as "I am testing you" or "I am evaluating you".
Common error
Do not use "trial" as a verb in this context. "Trial" is primarily a noun referring to a formal examination of evidence in a court of law. Using it as a verb to mean 'test' or 'evaluate' is grammatically incorrect.
Source & Trust
81%
Authority and reliability
1.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase “i trial you” attempts to function as a verb phrase where "trial" is used as a transitive verb. However, according to Ludwig AI, this usage is incorrect. The intended function is to express the act of testing or evaluating someone.
Frequent in
Science
30%
News & Media
30%
Academia
20%
Less common in
Formal & Business
10%
Wiki
5%
Reference
5%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase “i trial you” is grammatically incorrect and not recognized as standard English. Ludwig AI confirms its incorrectness. While the intent may be to express the act of testing or evaluating someone, it's best to use more common and grammatically sound alternatives such as "I am testing you" or "I am evaluating you”. The usage frequency is rare, and it's unsuitable for formal contexts.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
I am testing you
Expresses a direct act of evaluating someone's abilities or knowledge.
I am evaluating you
Conveys a formal assessment of someone's performance or capabilities.
I am putting you to the test
Highlights the act of subjecting someone to a challenging situation.
I am assessing you
Implies a structured and systematic appraisal of someone's qualities.
I am examining you
Suggests a detailed inspection or investigation of someone's attributes.
I am going to try you out
Indicates an experimental approach to see how someone performs.
I am checking you
Implies a verification process to ensure someone meets certain standards.
I am sampling you
Suggests a cursory evaluation or experience of someone's abilities.
I am putting you through your paces
Emphasizes a thorough demonstration of someone's skills or abilities.
I am giving you a trial run
Indicates a preliminary test to assess someone's suitability.
FAQs
What does "i trial you" mean?
The phrase "i trial you" is non-standard and grammatically incorrect. It seems to be an attempt to express the idea of testing or evaluating someone, but it's not recognized as proper English.
What can I say instead of "i trial you"?
You can use alternatives like "I am testing you", "I am evaluating you", or "I am putting you to the test" depending on the context.
Is it correct to use "trial" as a verb?
While "trial" is primarily used as a noun, it can be used as a verb but not in the way the phrase "i trial you" suggests. For example, you might say "They are "trialling a new system"", meaning they are testing it.
Which is correct, "i trial you" or "i am testing you"?
"I am testing you" is the correct and grammatically accepted phrase. "I trial you" is not standard English.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
81%
Authority and reliability
1.8/5
Expert rating
Real-world application tested