Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For a specific user i, the TGVP i is the probability of the number of bits b i transmitted to or from it within a time-window T W being below B i, and is denoted as (17).
In contrast, four persons (patients A, D, H, and I) transmitted to >8 others and were designated as associated with superspreading.
Similar(58)
"And I transmit to the players that football's a vocation based on their ilusión.
The LLR test then reduces to (18), where z i = ∑ k = 1 n s r i [ k ] indicates the number of times sensor i successfully transmitted to the fusion center in n s time slots.
In the case of negative externality effect, adopting household i transmits to non-adopting state once the fraction of his adopting neighbours reaches the externality threshold, i.e. (f_{it}^{text {geo}} > delta ). .
(b) Updating on the neighbourhood network In the scenario of positive externality effect, non-adopting household i transmits to adopting state once the fraction of his adopting neighbours reaches the externality threshold, i.e. (f_{it}^{text {geo}} > delta ).
If node X i transmits to node X j, the transmission is successfully completed by node X j if no nodes within the region covered by X j 's antenna beam will interfere with X j 's reception.
Thus, for example, if site s= i,j) has state 〈1,50%〉, it means that the corresponding link is active and node i transmits to node j at channel 1 (namely, at frequency carrier f1 and channel bandwidth W1) with transmission power equal to 0.5×Pi,1.
The characterization that I just heard transmitted to us, that we were close, that reminds me of the last time the union said we were close, and we were a billion dollars apart.
When I'm performing at my absolute best, I think that some of the euphoria that I feel must be transmitted to the audience… The perfect shot is another matter.
Similarly, c i is 1 if the organism is assumed to be transmitted to patient i, and 0 otherwise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com