Sentence examples for i translation from inspiring English sources

Exact(7)

(I ) Translation of FLAG-tagged uORFs FBtr0072210_1 and FBtr0081720_1 in transfection assays with translational metric values shown (FLAG antibody: green, F-actin stained with phalloidin: red, scale bars = 5 μm).

This finding suggests an additional, leader sequence-controlled and TAV-dependent mechanism of ORF I translation, which would bypass the ORF VII start codon.

mTOR is known to regulate several biological cell responses, amongst them: i) translation, through activation of p70S6-Kinase (p70S6K) and inhibition of the inhibitor 4eBP1, ii) cell proliferation, by acting as a cell cycle regulator, iii) cell survival and cell differentiation, by Stat3 activation, iv) angiogenesis, through activation of HIF-1α and Vascular Endothelial Growth Factor (VEGF).

The study involved three phases: i) translation and cross-cultural adaptation; ii) pilot study; and iii) a cross-sectional survey (n = 366).

The translation process is divided into five different stages: (I) Translation, (II) Synthesis, (III) Reverse translation, (IV) Expert committee review and (V) Pre-testing.

Known constituents of SGs can be catalogued within the following categories: (i) translation factors, (ii) mRNAs, (iii) mRNA-binding proteins with roles in the regulation of translation and/or mRNA stability, (iv) proteins linked with mRNA metabolism and (v) signaling proteins with no known links with RNA metabolism (53).

Show more...

Similar(51)

CB: I've actually done a TED talk on that very topic, called "Comedy Is Translation".

The simulation follows six reactions, as summarized in Figure 8: DDX58 message transcription, IFNB1 message transcription, RIG-I translation, DDX58 message degradation, IFNB1 message degradation, and RIG-I degradation.

Step I: Initial translation from English to German (forward translation) was performed by three independent translators with German mother tongue.

I find translation almost impossible, but I persevere because the results seem passable.

"I did translation work for the government.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: