Sentence examples for i too know how from inspiring English sources

Exact(2)

* To Caroline Aupick 27 March 1852 Jeanne has become an impediment not merely to my happiness, which wouldn't be very important, for I, too, know how to sacrifice my pleasures, and I've proved it - but also to the improvement of my mental faculties.

I would marvel at how swift and dynamic Carmel could be when she needed to be, and I, too, know how to get things done quickly and effectively.

Similar(58)

I too knew how to make this voice that came from nowhere, a nasal, or rather very nasalized, voice that came not from the chest but from the throat, like a voice lacking depth and yet on fire.

But I've always considered that sentence in the context of the extreme psychological toll of poverty, for it is in that way that I, too, know well how expensive it is to be poor.

"I've always spoken freely but I've always known the confines too I know how to play the game so well it's second nature.

"I wanted to say, 'I want him too.' I know how much he means to us but I also know that in the long run it's going to be the best thing for us".

"I am very impulsive too - I know how it can drive you into the zone of madness".

Trying to comfort the other person by saying "I'm a little bipolar too" or "I know how you feel" can do more damage than good.

And that was the second part of becoming a novelist, because I realised I could do that too, and I don't know how but I really believed in it.

I married the wrong men, I worked too much, I didn't know how to be present; I didn't know how to be myself, much less model boundaries and attachment for my son.

Rather than saying, as some of Stein's friends did after Jason's death, "It seems like you're handling everything really well!", this recognition says, "Of course, me too," or, "I know how that feels".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: