Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
She and I share so much in common, from our fashion sense to the way we are always talking about women's equality.
But now he began to feel something more: "So alive with being connected with a friend with whom I share so much, and then amazingly, like lightning, I felt the romance and excitement".
In an email announcing his departure after 22 years at Sky, Wilson wrote that the move to a new Sky News studio meant that "if ever there were a moment to part with an organisation with which I share so much history, this is it".
People may think I'm distant, or unfriendly, since I share so little.
Rachel Eliza Griffiths: On the page I share so much but I don't feel it comes across as "confessional" in the tradition that Sexton, Plath, or Ginsberg.
There is no doubt in my mind that Martin Sheen, Ed Asner, and David Clennon, all actors whom I admire for their craftsmanship, and with whom I share so many left-liberal values -- are eminently aware of irony, catharsis and sublimation.
Similar(52)
Alex and I shared so many games there that it began to feel like home.
"As a first-generation Vietnamese-American, I found that she and I shared so many of the same values regarding family, hard work, education and respect for our families," he said.
She lived for 5,472 days, seven hours and 36 minutes, and her life was full of adventure – and I'm so happy I shared so many of those adventures with her".
It was a bittersweet parting when I received a scholarship to study mathematics in America; my parents knew I was leaving behind everything in the life I shared so closely with them.
Donatella, who has this year described herself as "ready to face my demons" said of this show that "it is with tremendous emotion that I return to the Ritz where I shared so many special moments with my brother".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com