Sentence examples for i shall understand from inspiring English sources

Exact(6)

If I am never trusted again, I shall understand that.

"By Joy … I shall understand that passion by which the Mind passes to a greater perfection" (IIIp11s).

In this entry, however, I shall understand Nominalism in a broader way, namely as encompassing positions implementing strategies (a) or (b) above.

The nominalist about possible worlds, as I shall understand the position here, is committed neither to the claim that such reductive account is possible nor to the claim that possible worlds exist.

The resolution would come from a recognition of the primary importance of biological organization and of levels of biological organization, "by a cell therefore I shall understand a certain type of biological organization, not a concrete entity" (Woodger 1929, p. 296, emphasis in original).

Now I know in part; then I shall understand fully, even as I have been fully understood".

Similar(54)

We shall understand that principle better if we take the pardonable liberty of dwelling first and dwelling more on Mr Tennyson himself.

If I was a Cornish nationalist I'd be out there waving St Piran's flag, singing verses from Trelawny ( … a good sword and a trusty hand, a faithful heart and true, King James's men shall understand, what Cornish lads can do … ).

In what follows by a Hopf algebra we shall understand a cocommutative and coassociative Hopf algebra, unless explicitly stated otherwise.

By "Linguistic atomism" we shall understand the view that the analysis of every proposition terminates in a proposition all of whose genuine components are names.

By a map (f colon X, A) to(Y, B)), we shall understand a continuous map from X to Y such that (f(A) subset B).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: