Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"From now I shall address the blacks of South Africa as monkeys as I see the cute little wild monkeys do the same, pick and drop litter".
I shall address the extensions of locative and instrumental applicatives in section Causatives.
After surveying the evolution of Sartre's philosophical thinking, I shall address his thought under five categories, namely, ontology, psychology, ethics, political commitment, and the relation between philosophy and the fine arts, especially literature, in his work.
"As for my candidacy, I shall address it in due time," Moussa added.
From now [on] I shall address the blacks of South Africa as monkeys as I see the cute little wild monkeys do the same, pick and drop litter.
The question I shall address next is how well the data can be understood by assuming a particular rank order of positional salience, and whether additional factors may guide the bee's decisions.
Similar(52)
Whether Locke thinks that there are natural kinds, i.e., types of real essences independently of human sorting activities, is an interpretive issue we shall address in 4.3 below.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Candidates shall address each other in terms of mutual respect ("Mr. President," "Senator," etc).. Use of endearing modifiers ("my distinguished opponent," "the honorable gentleman," "Pookie," "Diddums," etc). is permitted.
Candidates shall address each other in terms of mutual respect ("Mr. President," "Senator," etc).. Use of endearing modifiers ("my distinguished opponent," "the honorable gentleman," "Pookie," "Diddums," etc). is permitted.
The difficult security circumstances has led to the shortage in securing people's daily needs like food and fuels but the state shall address these as soon as possible.
We shall address this point in Section 6.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com